top of page
Ukrajna_Tetyana Pjankova.jpg

TANYA PJANKOVA

Ukrajna

A vörös hangyák kora

Fordította: Timkó Tímea

Felolvas: Szász Gabriella

2025. június 1.
Debreceni Református Kistemplom

Tanya Pjankova (1985) ukrán költő, író és szerkesztő. A Síró boldogság (2003), a Csók a homlokon (2015), a Királynő (2016), a Culpa mea (2016), a Nap alatt (2017), a Mások bűnei (2020) és A vörös hangyák kora (2022) című könyvek szerzője. A Zillya Irodalmi Ügynökség társalapítója és kreatív igazgatója; kreatív irodalmi és művészeti rendezvények, színházi irodalmi felolvasások szervezője.

 

A vörös hangyák kora
Mélylélektani regény az 1932–33-as sztálini holodomorról Ukrajnában. Az ukrán nép egyik legsúlyosabb tragédiájának hátterében három főszereplő – Javdoha, Szolomija és Szvirid – sorsát mutatja be, akik a Poltavai területen fekvő Macsuhi faluból származnak. Ezek az emberek annyira különbözőnek tűnnek, mintha áthidalhatatlan szakadék lenne közöttük. Még nem tudják, hogy valójában egymás elébe mennek, hogy törékeny hidat építsenek kínzóik telhetetlen hangyabolya fölé. A regény a 2021-es A szó megkoronázása pályázaton harmadik helyezést ért el. Német, lengyel, cseh és litván nyelvre fordították le.

 

Timkó Tímea az UNE Magyar Filológia Karán nyelvészként diplomázott, majd az ELTE-n szerzett ukrán szakfordítói oklevelet. 2009 óta tevékenykedik szakfordítóként és protokolltolmácsként ukrán–magyar nyelvpárban. 

 

A Vörös hangyák kora rendkívül erőteljes és megrendítő mű a szovjet megszálló hatóságok brutális ukrajnai politikájáról. A regény az emberi lélek legmélyebb húrjait érinti meg, különösen azért, mert a közel száz évvel ezelőtti népirtásnak borzalmas folytatása van a mai Oroszország Ukrajna elleni, provokálatlan és kegyetlen háborújában. Minden oldala a csupasz igazság, amelyet szörnyű olvasni, de érdemes tudni.

DSc Sándor Fegyir, Ukrajna nagykövete

Ukrán Nagykövetség_HU.png

© Irodalom éjszakája 2025 Minden jog fenntartva.

A szervezők a programváltoztatás jogát fenntartják.

bottom of page