top of page
Hollandia_Manon Uphoff_f_Céline Simons.jpg

MANON UPHOFF

Hollandia

Zuhan, mintha szállna

Fordította: Daróczi Anikó

Felolvas: Berkó Boglárka

2025. május 31.
Debreceni Német Kulturális Fórum udvara

Manon Uphoff (1962, Utrecht) író, forgatókönyvíró, képzőművész. 1995 óta jelennek meg regényei és novellái, számos rangos irodalmi díjban részesült. Könyvei angolul, németül, spanyolul, magyarul olvashatók. Néhány regénye önéletrajzi indíttatású, a 2019-ben napvilágot látott Zuhan, mintha szállna több jelenetére rábukkanhatunk korábbi műveiben. Ezért a regényért – számos egyéb díj mellett – a szerző 2020-ban megkapta a rangos Charlotte Köhler-díjat. Több mint hetvenezer példányban kelt el.

 

Zuhan, mintha szállna
(Vince Kiadó, 2023)
Amikor testileg-lelkileg tönkrement nővére lezuhan lakása lépcsőjén és meghal, az írói válsággal küzdő MM ("alulírott") kénytelen szembenézni azzal a gyermekkori traumával, amelyen három leánytestvérével osztozott. Tudós, művészlélek, egykori papi szeminarista apjuk napközben gondos nevelőjük volt, éjszakánként azonban egészen más alakban volt jelen gyerekei életében. Uphoff mesteri nyelven és stílusérzékkel kalauzolja az olvasót ebben a megdöbbentően sötét, ugyanakkor furcsán szépséges világban, hogy az elszenvedett traumát végső soron a múlttal való diadalmas leszámolássá változtassa.  A Zuhan, mintha szállna az abúzusról és a túlélésről írt, sokszorosan díjazott, rendkívüli regény, melyet több nyelvre lefordítottak.


Daróczi Anikó (Kolozsvár, 1967) irodalomtörténész, egyetemi oktató, műfordító. Kutatási területe a középkori németalföldi irodalom, azon belül a női misztika. A KRE Néderlandisztika tanszékének vezetője. Németalföldi irodalmat, holland-flamand költészetet, műfordítást tanít. Az utóbbi években a kortárs holland prózán (Manon Uphoff, Martien Michael Driessen) és néhány 20. századi holland költőn kívül leginkább középkori irodalmat fordított.

Hogyan lehet elmondhatóvá tenni az elmondhatatlant? Hozzá lehet-e férni az abúzus okozta gyerekkori traumákhoz? Uphoff regénye a családon belüli szexuális erőszakot tematizálja, és a tabudöntést célozza. Az abuzáló apa nappal megbecsült polgár, képzőművészi ambíciókkal, éjjel azonban a Minótaurosz alakjában lopakodik be a kislányok hálószobájába.

Zech Gábor, a Holland Nagykövetség munkatársa

Dutch Embassy_RO_BZ_Logo_2_7462C_pos_en.

© Irodalom éjszakája 2025 Minden jog fenntartva.

A szervezők a programváltoztatás jogát fenntartják.

bottom of page