
PETRA DVOŘÁKOVÁ
Csehország
Varjak
Fordította: J. Hahn Zsuzsanna
Felolvas: Hajdú Imelda
2025. május 30.
Új Galéria
Petra Dvořáková (1977) cseh író és forgatókönyvíró. Eddig 15 kötete jelent meg, többségében szépirodalom, de ír gyerekkönyveket és non-fictiont is. Könyvei csak Csehországban több mint százötvenezer példányban keltek el, Zlata stuha (Arany pántlika) és Magnesia Litera díjat is nyert általuk. Több műve Csehországon kívül Lengyelországban is bestseller. Varjak című kisregénye 2020-ban elnyerte az Év könyve díjat.
Varjak
A megrázó és különleges kisregény egy diszfunkcionális családban felnövő kislányról szól, akinek a szülei és testvére a biztos háttér helyett sokkal inkább folyamatosan fenyegető veszélyt jelentenek: mikor kötnek bele, mikor húzzák fel magukat valami apróságon, mikor bántják csak szavakkal, mikor tettlegesen is. Vajon sikerül a kislánynak az alkotáson keresztül feldolgoznia az érzelmeit, vajon a tehetségére az oktatási rendszerben felfigyelő felnőttek tudnak segíteni rajta? És miért figyelik a házuk melletti fán fészkelő varjak minden lépését?
J. Hahn Zsuzsanna (1979) műfordító, irodalomterapeuta. Elsősorban kortárs cseh prózát fordít, többek között Petra Soukupová, Dora Kaprálová, Jan Němec, Alena Mornštajnová, Pavla Horáková köteteit és gyerekkönyveket. 2024-ben elnyerte a HUBBY Év Gyerekkönyve díját műfordítás kategóriában Petra Soukupová Hová tűnt Hópihe? című ifjúsági regényével, amely a Csirimojó Kiadó gondozásában jelent meg.
Bára tizenkét éves, és otthon bántalmazzák – de vajon mennyi időbe telik, amíg ezt valaki észreveszi, hiszen az apja egy átlagos férfi, az anyja pedig egy rendszerető könyvtáros? Petra Dvořáková regényét Csehországban nagy szeretettel fogadták. Üzenete még sürgetőbb a családon belüli erőszakot elkövetők felfüggesztett büntetéseinek idején.
Adéla Gálová, a Cseh Centrum igazgatónője