
HANNA KRALL
Lengyelország
Maria H. emlékezik
Fordította: Petneki Noémi
Felolvas: Varga Klári
2025. május 31.
Debreceni Református Kistemplom
Hanna Krall lengyel író és újságíró, 1935-ben született Varsóban. A dokumentarista irodalom egyik kiemelkedő alakja, a világ egyik leghíresebb női riportere, aki műveiben a holokauszttal, a második világháborúval és annak következményeivel foglalkozik, gyakran személyes és történelmi sorsokat összekapcsolva. Legismertebb könyve, az Egy lépéssel az Úristen előtt a varsói gettófelkelés egyik vezetőjének történetét dolgozza fel. Krall munkássága az emberi szenvedés és kitartás finom árnyalatainak bemutatásáról ismert. Számos irodalmi díjjal tüntették ki, művei sok nyelvre lefordítva világszerte nagy hatást gyakoroltak. A Maria H. emlékezik a második teljes műve magyarul.
Maria H. emlékezik. A varsói gettótól szeptember 11-ig
(Vince Kiadó, 2024)
A Maria H. emlékezik két Maria történetét fonja össze, akiknek sorsa a múlt és a jelen emlékei között húzódó finom hidakon kapcsolódik össze. Az egyik egy lengyel emigráns és egykori disszidens, aki túlélte az internálást, az emigrációt, valamint az autista gyermekének nevelésével járó kihívásokat. A másik Maria az elsőnek az anyósa, és a megszállt Varsóban átélt háborús borzalmak, majd a 2001. szeptember 11-i terrortámadás emlékei kísértik. Krall művészien fűzi össze e két nő történetét, érzékenyen vizsgálva az emlékezés, a trauma és a múlt és jelen összetett kapcsolatát.
Petneki Noémi 1978-ban született Budapesten, Krakkóban él, a Jagelló Egyetemen doktorált. Számos lengyel költő, író, riporter és történész műveit magyarította, valamint esszéket ír, amelyekben népszerűsíti a lengyel irodalmat, különösen a női szerzőket. A Vince Kiadónál korábban megjelent fordításai: Weronika Murek: Déligyümölcs-termesztés Micsurin-módszerrel (2018) és Olga Tokarczuk: Bizarr történetek (2019).
Hanna Krall a lengyel tényirodalom egyik legismertebb szerzője. A középiskolai tananyag része. Éveken át szorosan együttműködött Krzysztof Kieślowski világhírű lengyel rendezővel. Krallt nem lehet semlegesen olvasni, csak feszült figyelemmel. Nyelve letisztult, tömör, minden szó a helyén. Néhány sor, amiben benne van az egész világ.
Jarosław Bajaczyk, a Lengyel Intézet igazgatója