top of page
Spanyolország_Jesus Moncada _ Xordica Editorial.jpg

JESÚS MONCADA

Spanyolország

A folyópart szirénje

Fordította: Nemes Krisztina

Felolvas: Kárpáti Pál

2024. június 7.
Helyszín: Jurányi Ház, Duda Éva Társulat / MoveIn Stúdió

Jesús Moncada (1941-2005) egy Ebro-parti kis bányászvárosban, Mequinensában született. Szülővárosa meghatározó eleme munkásságának: legtöbb története itt játszódik. Író és műfordító, a modern katalán próza egyik legnagyobb hatású alkotója. Első elbeszéléskötete, a Balkézről jött történetek 1973-ban jelent meg először katalán nyelven. Legismertebb regénye A folyók városa. Számos irodalmi díjjal ismerték el munkásságát, és megkapta a Szent György-keresztet is, a legrangosabb kitüntetést Katalóniában. Műveit húsz nyelve fordították le. Az íráson kívül festőként és fotósként is tevékenykedett.

 

A folyópart szirénje
In: Balkézről jött történetek
(L’Harmattan Kiadó, 2012)

Moncada első novelláskötete tizenhat rövid történetet tartalmaz. Az író páratlan humorral és szeretettel örökíti meg a szülőföldjén élő emberek mindennapjait: bányászok, kávéház-tulajdonosok, villamosvezetők, pékek kelnek életre sorai között. Elbeszélései színesek: hol vidámak, hol szomorúak, megjelenik bennük a félelem és a magány, de a barátság és egyfajta kisvárosi idill is. A novellákat egy csipetnyi fantasztikummal is megbolondítja, ezáltal a műveiben teremtett légkör egyszerre tetszik valóságosnak és mesebelinek. A történetek formátuma is változatos: találunk köztük leveleket, visszaemlékezéseket és hagyományos elbeszéléseket is.

 

Nemes Krisztina (1967, Várpalota) Pécsen diplomázott, tanult és dolgozott Párizsban, Glasgow-ban és Barcelonában, doktorált Szegeden történettudományból. Regényeket, szakirodalmat, verseket fordít angolból, franciából, spanyolból és katalánból.

 

Jesús Moncada számtalan díjjal elismert, katalán nyelven alkotó aragón író. Műveit a víz jelenléte uralja – kevés alkotó írt ilyen sokat a folyóról. Írásai vonzanak: először csak a lábujjunk hegye, majd egész testünk elmerül bennük. Meglepnek, felfrissítenek és átkelésre csábítanak szavai.

Javier Valdivielso Odriozola igazgató, Cervantes Intézet

instituto_cervantes.png
bottom of page